Followers

Friday, October 28, 2016

Can God repent?

The common translations of Genesis 6:6 state that God repented.  How can that be?

The Hebrew root that you are referring to is μ3j3n, and the core of the problem is one of translation only, I think.  The English term ‘repent’ has become an important theological term with specific implications that are not appropriate to this Hebrew word.

The Greek NT has two different words that are commonly translated by the English term ‘repent’: μεταμελομαι and μετανοεω.  As I am sure you are aware, these two words do not quite mean the same thing.  The first means ‘change one’s mind’ with emphasis on regret; the second also means ‘change one’s mind,’ and though regret or remorse may be present, the emphasis is on the change of mind itself.  Both of these verbs are regularly used in the LXX to translate μ3j3nMετανοεω is used in both instances in the LXX text of 1 Sam 15:29, and μεταμελομαι is used in 1 Sam 15:35; but a totally different verb -- ενθυμεομαι (reflect on, ponder) – is used in Gen 6:6.  The same Hebrew root occurs in Gen 6:7, but the LXX again contains a different verb - θυμοω (be very angry).  Clearly, the translator of this LXX passage felt the same conflict that you are expressing.  (The latter two Greek verbs are normally used to translate two other completely unrelated Hebrew roots.)

Similarly, Hebrew has at least two roots that are sometimes translated by ‘repent’: μ3j3n and b3w3v.  The root b3w3v has the primary meaning of ‘return’ and is closest to the Semitic idea of ‘repent’, which emphasizes action and conduct rather than a change in thinking.  Both God and man may be the subject of b3w3v, and the most common expression of repentance from the Semitic perspective is ‘Return to Me, and I (YHWH) will return to you.’  In contrast, the root μ3j3n does not correspond to the modern theological concept of ‘repent’ particularly well, but that is not a very satisfactory final answer.  The root μ3j3n occurs a little more than 100 times in the Hebrew bible, and more than half of these occur in the niphal stem.  BDB lists the following meanings for the niphal of this root:

·         be sorry, be moved to pity, have compassion (for others, or absolute)
·         be sorry, rue, suffer grief, repent (due to one’s own actions, or absolute)
·         comfort oneself, be comforted (absolute, or concerning evil)
·         be relieved, ease oneself (by taking vengeance)

Of these, the second has the most citations, and BDB lists each of the passages mentioned above under this category.  Differences in specific verbal form will alter the aspect, but it will not significantly alter the meaning.  Yet, one of these passages says that God does μ3j3n, and the other says that God does not.  So, what is the difference?

Gen 6:6,7 – And YHWH regretted that he had made man in the land, and he was grieved in his heart.  So YHWH said, ‘I will obliterate man whom I created from the face of the earth – man, beast, creeping things, and the birds in the sky – because I regret that I have made them.

The same root occurs in these two verses.  The first instance is a 3ms imperfect with the vav-consecutive, and the second is a 1cs perfect.  Both have a relative clause introduced by yKi as direct object expressing the cause of this particular response.  The content of the response is grief or internal pain because of the actions of an external agent (man), who was the object of God’s creative activity and his love.  Because of this internal pain, God resolved to undo his original creative act – but not completely.  (At this point, God cannot completely obliterate his creation, because he has already promised that it will be redeemed:  Let every man prove to be a liar, but God must be true.)

1 Sam 15:10, 11 Then the word of YHWH came to Samuel: ‘I regret that I made Saul to reign as king because he has turned away from me and my words; he has not carried out (his assignment).’  So Samuel became angry, and he cried out to YHWH all night long.

This passage contains a 1cs perfect form and has exactly the same syntactic structure as that in Gen 6:6, so I take it to have the same meaning.  God’s action was to make Saul king over Israel, and the result was the disobedience of Saul, who operated as a free agent.  God’s response is regret over his original action.  In the previous context, God mostly obliterated what he had done, so one might expect the same kind of response here.

1 Sam 15:27-29           And Samuel turned to go, but he (Saul) grabbed his (Samual's) robe with his hand, and it was torn.  So Samuel said to him, ‘YHWH has torn the kingdom of Israel from you today, and he will give it to your neighbor who is better than you.  Moreover, the Eminence of Israel does not deal falsely, and he will not suffer grief (repent), for he is not human (adam) to be moved to compassion (repent).’

The question, then, is how to understand the two occurrences of the root μ3j3n. in this passage.  The syntactical arrangement is different from the previous occurrences because it occurs without any verbal complement.  One could assert that the complement – the judgement on Saul – is implied by context.  Using this interpretive approach, the passage asserts that YHWH has pronounced his judgement, and he will not change his mind.  However, in my opinion this interpretation neglects the immediately preceding context.  Saul was being judged for failing to completely perform God’s instructions by keeping back the best of the flocks alive.  He may have been prompted by greed, but he blamed the people he was leading for wanting to keep the best animals, and then he begged to be excused for dealing falsely with YHWH.  I think this understanding is demanded by these three verses.  Unlike Saul, YHWH does not deal falsely with him or anyone else.  Consequently, he will not excuse one who has dealt falsely with him.  Moreover, he will not suffer grief over the imposition of judgement on Saul, and he will not experience the compassion that one human might have for another who really is guilty and deserving of punishment.  Interestingly, verse 35 states that Samuel mourned over Saul the rest of his life, but YHWH regretted (μ3j3n) that he had made Saul king over Israel.

Now, your wider question is: Does God repent (meaning change his mind and subsequent actions)?  My answer is yes, but the repentance of God is not like the repentance of humans.  Humans repent when they become convinced that their personal conduct, speech, thoughts, or intents of heart are at variance with an external standard that they accept as valid and binding.  Believers in the God of Abraham, Isaac, and Jacob accept the Scriptures as that standard.  Believers in Yeshua accept him as the embodiment of that standard and authoritative interpreter of the Scriptures.  Repentance for a human, then, involves recognizing one’s personal deviation from the external standard that he accepts as valid and turning back (b3w3v) to conformity with that standard.  Grief over past conduct is an appropriate response, but such grief is not equivalent to repentance.  Judas regretted his betrayal of Yeshua, but he did not repent; Esau regretted not receiving the blessing of the first born, but again he did not repent.  Their lack of true repentance is born out by their subsequent actions.

Since YHWH is the absolute source for the standard of right and wrong, he cannot be at variance with himself, so the human pattern for repentance cannot apply to him.  But God is absolutely just and righteous; so if human conditions demanding judgement change, his administration of judgement also changes appropriately.  This is stated in a number of different ways in scripture, but perhaps one example will suffice:

Jonah 3:10       And God saw their deeds, that they had turned away (b3w3v) from their evil ways, so God repented (μ3j3n) concerning the calamity about which he had spoken, and he did not do it.



Thursday, October 27, 2016

Is the Messiah a divine human according to Hebrew scripture?


Shalom,

I have another question.
One of my friend told me that there are group of people (Christians)
They do not even believe the Deity of Christ.

Do you have any teaching on it?
Also your wife told me that recently, even Jewish people started believing that Messiah would be a human. But they create many different Messiah. Is that correct?
Do some people believe Messiah is God and human like says in the Bible?
Was Rabbi Akiba thought to be Messiah? When Jewish people believe in Messiah, what do they think? Just like a prophet or messenger or truly God himself?

Sorry about the delay in getting back to you – this past week has been very busy, and the task of assembling references on the deity of Yeshua from the Hebrew scriptures is also time intensive.  My first response was as follows:

As far as your question goes, several groups that claim to be Christian deny the deity of Yeshua -- Unitarians, Seventh Day Adventists, and others. Some groups claim to believe in the deity of Yeshuah, but they do not always mean quite what you may think from their words -- notably the Christian Scientists, Mormons, and Jehovah Witnesses.  One needs to examine what they claim very carefully to determine what they are really saying.

Now, this problem also is present among Jews who claim to believe in Yeshua.  Jews who have been raised in a traditional environment have major difficulty with the deity of Yeshua because of their cultural upbringing, whether they are observant or not.  Now, from our perspective there are ample passages in the Hebrew scriptures to support the deity of Messiah, but every Jew has been taught to avoid the Messianic interpretation of such passages as Is 52-53.  I must admit that the passages in the Hebrew scriptures are less direct than those in the NT, but the message is there for those with eyes to see.  But John 1, John 3:1-18, and John 17 as well as many others are very direct and specific.  If you wish, I can dig up a significant number of passages to support that proposition, but those who reject that understanding will be able to come up with alternate explanations.

I did not respond to your question about Akiba.  That was an oversight.  Over the past 2000 years, the rabbis have had many ideas about who and what messiah was to be.  Numerous individuals have been identified as a messiah – like Bar Kochba – but none have yet lived up to Jewish expectations of what Messiah was to be.  Today there is a good deal of writing and news releases from various rabbis stating that we are in the start of the messianic era or that Messiah is about to reveal himself.  Maybe, but it has not happened yet.

You requested references from scripture to support the teaching that Messiah must be divine and not just human.  The standard Christian teaching on the subject is that Messiah is fully human and fully God simultaneously; and following his resurrection Yeshua's human body was glorified, but he remains both divine and human simultaneously.  I accept this view, but numerous Christian sects, rabbinic Judaism, and various other groups and individuals have had major difficulty with it.  Now, it seems to me unquestionable that the NT teaches this view, so the only remaining question is whether it is consistent with the Hebrew scriptures.  Since all of the writers of the NT were Jews (except possibly Luke), I assume that both Yeshua and his followers based all of their teaching on a particular understanding of the Hebrew text.  Consequently, I will attempt to connect NT passages with their Hebrew text source to produces something of a summary for you.  Since large volumes have been written on the deity of Messiah over the past 2000 years, I cannot hope to be comprehensive in just a few pages.

2 Sam 7:5-29, 1 Ch 28:2-7; John 2:16-21
The Hebrew text contains the original promise that God made to David that his seed would build a house for God's name.  The passage in 1 Chronicles 28 presents this promise as being accomplished by Solomon, but both passages promise an eternal kingdom and an eternal seed.  This can be accomplished only by an eternal person, and neither an eternal seed of David nor an eternal throne of Israel are recognizable today.  The passage in John connects this event with Ps 69:9, but it also asserts that the temple of God Yeshua was referring to was his body, making this passage a prediction of his death and resurrection.  This theme is picked up and expanded by Rav Shaul (Paul) throughout his writings – the assemblage of believers are the body of Messiah on earth, and they constitute a physical temple of God here on earth.

Gen 1:1 – 31, Prov 8:12-31; John 1:1-4, Col 1:16, 17, 2:3, 9, Heb 1:2, 3
The Word of God is the first thing that appears during his creative activity in Genesis, and Proverbs 8 presents wisdom as the personification of God's creative activity, connecting the two.  The Word (Mamreh) was one of the most common translations for YHWH in the Aramaic targums, and this usage dates from Yeshua's time or before.  In John the Word is the manifestation of God's creative activity that became flesh in the person of Yeshua.  In Paul's writing Yeshua was the creative agent as well as the embodiment of God's wisdom, and in Hebrews Yeshua is the exact expression of God's glory and eternal godhead.

Deut 6:4; John 10:30, 17:1-26, Col 1:14, 19, Heb 1:2, 3
The Shema is perhaps the most important scripture to Jews declaring that YHWH is one -- אחד.  (The Hebrew term אחד may refer to a complex unity as in one cluster of grapes, but the term יחיד refers to absolute singularity as in the Muslim concept of Allah.) These NT passages declare that Yeshua is one with the Father, implying that he shares divinity with him.

Ex 3:13, 14, Is 41:4, 43:10, 13, 48:12, Hosea 1:9; John 18:5, Rev 1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5
In Exodus 3:13 God gives an explanation of his name YHWH as אהיה אשר אהיה then instructs Moses to tell the elders of Israel that אהיה has sent him.  Following this, the phrase I will be your God, and you will be my people becomes a commonly repeated description of the relation between YHWH and Israel.  In Hosea God rebukes his people for their unfaithfulness and then states I am not אהיה for you, indicating that the relation between YHWH and his people Israel has been severed because of their unfaithfulness.  Throughout the servant songs in Isaiah the refrain I am he underscores the uniqueness of YHWH compared with anything else and connects back to the I am of Exodus.  The NT passages identify Yeshua as the I am of the Hebrew scriptures and so assert that he was the YHWH who was active throughout the history of the world up to that time.

Is 6:1-4; Mat 17:1-5, Mk 9:2-7, Lk 9:28-35, John 12:41, 2 Pet 1:17, 18, Rev 4:2, 9, 10, 5:1, 7, 13, 6:16, 7:10, 15, 19:4, 21:5  
This passage in Isaiah is the famous vision of YHWH in the temple.  The passage in John asserts that Isaiah saw Yeshua at that time.  The remaining passages are descriptions of Yeshua's own glory being manifest.  In John 17:3 Yeshua prayed for the Father to restore to him the original glory that he had with the Father from the beginning.  In other words, the NT asserts that Yeshua is the manifestation of YHWH in all of the interactions related in the Hebrew scriptures. 


Tuesday, October 25, 2016

I (YHWH) will harden Pharaoh's heart


Pharaoh's heart was arrogant and stubborn, and each successive plague reinforced the hardness of his heart.  Gen 15:13, Ex 3:19-22, and 4:21-23 clearly indicate that God's purpose was 1) to transfer the wealth of Egypt to the Israelis and 2) execute great judgments on Egypt up to killing the first born sons before the Israelis were expelled from there.

4:21  ... ראה כל המפתים אשר שמתי בידך  ועשיתם לפני פרעה ואני אחזק את לבו ולא ישלח את העם.
Ex 4:1 (ואני אחזק את לבו) Piel stem— and I (YHWH) will make his heart hard.  (In modern Hebrew this stem means stengthen, fortify; in classical Hebrew it meant strengthen, fortify  or make rigid, hard.  This is confirmed by both the targum (אתקיף) and by the LXX (σκληρυνω).  The meaning make rigid, hard fits this context better.

7:3  ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אתתי ואת מופתי בארץ מצרים.
Ex 7:3 (ואני אקשה את לב פרעה) Piel stem -- And I (YHWH) will make Pharaoh's heart hard.

7:13  ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה.
Ex 7:13 (ויחזק לב פרעה) Qal stem – But Pharaoh's heart was hard …

7:22  ויעשו כן חרטומי מצרים בלטיהם  ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה.
Ex 7:22 (ויחזק לב פרעה) Qal stem – But Pharaoh's heart was hard …

8:11  וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה.
Ex 8:11 (והכבד את לבו) Hiphil stem – And he (Pharaoh) made his heart heavy, unresponsive. 

8:15  ויאמר החרטצים אל פרעה אצבע אלהים הוא ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה.
Ex 8:15 (ויחזק לב פרעה) Qal stem – But Pharaoh's heart was hard …

8:28  ויכבד פרעה את לבו גם בפעם הזאת ולא שלח את העם.
 Ex 8:28 (ויכבד פרעה את לבו) Hiphil stem – But Pharaoh hardened his heart …

9:7  וישלח פרעה והנה לא מת ממקנה  ישראל עד אחד ויכבד לב פרעה ולא שלח את העם.
Ex 9:7 (ויכבד לב פרעה) Qal stem – and Pharaoh's heart was hard…

9:35, 9:34  ויער פרעה כי חדל המטר והברד והקלת ויסף לחטא ויכבד לבו הוא ועבדיו.  ויחזק לב פרעה ולא שלח את בני ישראל כאשר דבר יהוה ביד משה.
Ex 9:34 (ויכבד לבו)  Qal stem – and his heart was hard…
Ex 9:35 (ויחזק לב פרעה)  Qal stem – So Pharaoh's heart was hard …

10:1 ויאמר יהוה אל משה בא אל פרעה כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו למען שתי אתתי אלה בקרבו.
Ex 10:1 (כי אני הכבדתי את לבו) Hiphil stem -- … for I (YHWH) have made his heart stubborn …

10:27  ויחזק יהוה את לב פרעה ולא אבה לשלחם.
Ex 10:27 (ויחזק יהוה את לב פרעה) Piel stem … But YHWH hardened Pharaoh's heart …

11:10  ומשה ואהרון עשו את כל המפתים האלה לפני פרעה ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שלח את בני ישראל מארצו.
Ex 11:10 (ויחזק יהוה את לב פרעה)  Piel stem-- … but YHWH hardened Pharaoh's heart …

13:15  ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל בכור בארץ מצרים  מבכר אדם ועד בכר בהמה על כן אני זבח ליהוה כל פטר רחם הזכרים וכל בכר בני אפדה.
Ex 13:15 (כי הקשה פרעה) Hipil stem … Because pharaoh caused difficulty….

14:4  וחזקתי את לב פרעה ורדף אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו וידעו מצרים כי אני יהוה ויעשוכן.
Ex 14:4  (וחזקתי את לב פרעה) Piel stem – So I (YHWH) have hardened Pharaoh's heart ….

Now, in six of the above passages causative verb stems are used to indicate that YHWH made Pharaoh's heart hard (stubborn, unresponsive) to his demand to let the Israelites go.  In five of the above passages a stative/intransitive step is used to indicate that Pharaoh's heart was hard (stubborn, unresponsive) to God's demand, and in just one passage a causative stem is used to indicate that Pharaoh made his own heart hard.  So what does God need to do to make a person's heart unresponsive to him?  Consider:

Deut 29:3
ולא נתן יהוה לכם לב לדעת ועיניכם לראות ואזנים לשמוע עד היום הזה.
But YHWH has not given you heart to know nor eyes to perceive nor ears to hear up to this very day...

Deut 30:6
ומל יהוה אלהיך את לבבך ואת לבב זערך לאהבה את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך למען חייך.
But YHWH, your God, will circumcise your heart and the heart of your seed to love YHWH, your God, with all your heart and with all your soul so that you may live.,  

Taking the Torah narrative at face value, Moses had 40 years to observe the Israelites, and at the end of that time he asserted that despite all they had seen and experienced they remained fundamentally unresponsive to their God.  Why?  Because God had not done something super natural (circumcise their hearts) to make their hearts responsive.  Just so, God made Pharaoh's heart unresponsive by not doing anything to make him responsive.  The example of Israel throughout her history is that judgments and supernatural signs alone do not make them responsive in faith; rather, God must remove the heart of stone and give a heart of flesh to make the individuals responsive to him.  Similarly, the New Covenant texts assert categorically that the mitzvot, statutes, and judgments of Torah do not and cannot justify, redeem, save anybody.  Rather, new birth through faith (circumcise the heart, replace a heart of stone with a heart of flesh) must occur, and only God can do this.